1. 研究目的与意义
a comparative study of english and chineseeuphemisms is of great significance.
first, euphemism is an important part ofhuman language communication and an indispensable part of interpersonal andcross-cultural communication. euphemism can reflect the customs and languagehabits of a country, a nation and a region. the differences between english andchinese euphemisms can also reflect the differences between english and chinesecultures in all aspects, deepening the study of english and chinese euphemismscan strengthen the mutual understanding of the two cultures, help to avoidcultural conflicts in cross-cultural exchanges and build a harmoniousinternational society;
second,itcan help english teachers and learners have a deep understanding of thesimilarities and differences between english and chinese euphemisms, and can maketeaching and learning english more accurate and effective, which isconducive to the mutual communication of the two cultures;
2. 研究内容和预期目标
research problem: to make a detailedcomparative study of the similarities and differences between euphemisms inenglish and chinese.
the key issue to be solved: reflect thesimilarities and differences between english and chinese euphemisms throughspecific and appropriate examples.
outline:
3. 国内外研究现状
euphemism is very common in human culturalcommunication. people use euphemism in interpersonal communication to avoidsome language embarrassment and express their intentions indirectly. naturally,chinese and foreign scholars are interested in euphemism and pay specialattention to it.
euphemism has a long history in china. it firstappeared in the book of songs, but there are few studies on euphemism by earlyscholars. the contrastive study of english and chinese euphemisms in china rosefrom the late 1990s, especially after the 21st century, the number of documents and works showed an obviousgrowth trend.
4. 计划与进度安排
1.november 30, 2022 -- the selection of thetopic;
2.december 20, 2022 -- opening report;
3.march 10, 2022 -- the first draft;
5. 参考文献
[1]carroll, d.w psychology of language.beijing:foreign language teaching and research press, 2000
[2]rawson, hugh a dictionary of euphemisms andother double-talk (new york:crown publishers, 1981
[3]taylor, e.b. primitive culture oxford:oxforduniversity press, 1871
课题毕业论文、文献综述、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- A Study of the Chinese Translation of Rebecca from the Perspective of Functionalist Theories开题报告
- 知名外资企业商标本土化策略:基于“朗标”客户案例的分析开题报告
- 文化转向视角下武侠小说中文化意象的翻译——以《书剑恩仇录》英译本为例开题报告
- 认知视角下的颜色词汇翻译——以化妆品为例开题报告
- 存在主义视角下《八月之光》女性人物形象解读Women Characters in Light in August from the Perspective of Existentialism开题报告
- 论性元素在《兔子,快跑》和《儿子和情人》中的不同角色 Sex Element: Different Roles in Rabbit, Run and Sons and Lovers开题报告
- 英语在线课程自主学习现状调查与分析——以武汉理工大学《基础英语4》在线课程为例开题报告
- A Study of Marketing Strategies of XiaoGuanCha in China Based on PEST开题报告
- Optimizing English Assignment Design in Junior High School from the Perspective of the 2022 New Curriculum Standard开题报告
- On the Function and Cultivating Strategies of Empathy in International Business Communication开题报告